AccueilLe Monde du JJBHistoireL'origine du "OSS" : les 3 théories les plus probables !

L’origine du « OSS » : les 3 théories les plus probables !

Le Jiu-Jitsu Brésilien, à mon sens, est l’un des sports les moins codifiés, ou du moins, dont les codes sont les plus récents. C’est normal car le sport est relativement récent. On peut observer des pratiques qui évoluent plus rapidement que dans d’autres sports. Par exemple, le check avant, pendant et après le combat, ainsi que la façon de se saluer à la fin de chaque cours, et bien d’autres encore.

Il n’en demeure pas moins que quelques vestiges d’arts martiaux plus classiques sont encore présents, tels que le kimono, les tatamis ou encore le « OSS » . Le « OSS » que l’on entend à tout va lorsqu’on participe à un cours.

Je ne sais pas si, comme moi, tu t’es déjà posé la question : « d’où ça vient et pourquoi on le dit ». À la différence du Kiai du Karaté, qui fait partie intégrante de la pratique à proprement parler, le « OSS » est plutôt un signe de compréhension et d’encouragement.

Quand dit on OSS ?

Au début et à la fin de chaque cours : Un « OSS » fort et en chœur des pratiquants vient encourager le début et la fin d’une leçon.

Après les instructions du coach : De manière individuelle ou collective, chaque fois que le coach donnera une instruction, les pratiquants se feront entendre avec un grand « OSS ». Le « OSS » est un peu l’équivalent de « Oui, chef » en cuisine.

Par l’élève après une recommandation du coach : Un peu comme le point précédent, mais à la différence que le coach s’adresse de manière individuelle, par exemple pour corriger une posture. Pour éviter tout un tas de « merci coach », « j’ai compris », « c’est ok », un « OSS » montrera au coach que tu as compris et qu’il peut passer à quelqu’un d’autre, et que tu n’as pas d’autres questions.

Comme il est plus facile d’exprimer un mot comme le « OSS », tu pourras l’entendre à peu près dans toutes les situations. Donc, ne te familiarise pas trop avec le « OSS » s’il est utilisé à tort et à travers. C’est aussi ce qui fait le charme du JJB, c’est qu’on ne se prend pas au sérieux.

Souvent, j’entends aussi mes potes l’utiliser sur un ton moqueur. Et généralement, les coachs eux-mêmes n’attendent pas vraiment qu’on l’utilise. C’est juste une coutume qui, en fonction des clubs, est plus ou moins développée.

D’où vient le « OSS » ?

La théorie du Kyokushin

La première version de l’origine viendrait du karaté Kyokushin.

Petite parenthèse, le karaté Kyokushin n’est pas la version originale du karaté. C’est une version beaucoup plus physique qui se rapproche du full-contact. Pour ceux qui veulent en savoir plus, je vous invite à visiter le lien suivant : https://www.france-kyokushin.fr/index.php/karate-kyokushinkai

Revenons à nos moutons, dans le cas du karaté et de l’utilisation du « OSS ». Au karaté, il est généralement admis que le terme « Osu! » provient d’une phrase plus longue. Cette pharse est connue sous le nom de « Osu no Seishin ».
Pour la petite parenthèse, en japonais, le bon mot est « OSU », mais la prononciation est bel et bien « OSS » sans le « u » car le « u » ne se prononce pas en fin de mot.

Dans ce cas particulier, l’onomatopée viendrait de la contraction de deux kanji (sino-japonais). Les kanji japonais sont issus des kanji chinois à la base.

Ainsi, le premier mot serait le verbe « osu » qui signifie « pousser », et le second mot serait « shinobu », qui signifie « endurer/souffrir » ou « cacher ». En assemblant les deux kanji, on obtient une expression qui peut être interprétée de différentes façons, telles que : « l’esprit de combat », « l’importance de l’effort », « la nécessité de surmonter tous les obstacles en les écartant », « avancer avec une attitude positive constante », « ne pas montrer de souffrance » et « l’esprit de persévérance ».

En d’autres termes, puisque le karaté Kyokushin nécessite des quantités extrêmes de conditionnement physique et de courage, cette théorie dit que vous vous rappelez verbalement de briser votre zone de confort en mettant vos limites physiques/mentales à l’épreuve chaque fois que vous dites « Osu! ».

Je ne sais pas si cette version est vraie, mais elle regroupe tout ce que j’aime au Japon. C’est un concept qui est bien plus équivoque et surtout plus profond. Pour ceux qui sont un peu dans les tendances développement personnel, c’est comme la Kaizen ou encore l’Ikigai.

Le Kaizen est le principe qui consiste à améliorer la productivité d’une entreprise en apportant chaque jour de petits changements. L’inverse est également vrai, il ne faut pas effectuer de gros changements radicaux.

L’Ikigai est un concept selon lequel il faut trouver sa raison d’être/exister. Pour cela, il faut trouver le juste milieu entre :

  • Ce qu’on aime
  • Ce dont le monde a besoin
  • Ce pour quoi on est doué
  • Ce pour quoi on peut être payé.

N’hésitez pas à m’appeler Wikipédia… parce que c’est de là que j’ai tout copié, lol.

La théorie du « Onegaishimasu »

Cette théorie est celle qui est la plus souvent reprise en JJB pour expliquer l’origine du « OSS ».

Le « OSS » viendrait de la phrase originale : « Onegaishimasu ». Cette expression est couramment utilisée au Japon, mais elle reste difficile à traduire littéralement. Le sens proche serait :
-« S’il vous plaît »
-« Faites-moi la faveur »
-« Accordez-moi le plaisir »

On peut se demander à ce stade comment « Onegaishimasu » devient « Osu ! » ?

Eh bien, j’ai en fait remarqué ce phénomène moi-même à plusieurs reprises lorsque je vivais au Japon. Alors que la plupart des étudiants réguliers s’exclamaient « Onegaishimasu » en s’inclinant l’un vers l’autre avant de commencer un exercice. Quelques jeunes raccourcissaient toujours progressivement la phrase, jusqu’à ce que, à la fin du cours, la seule chose qui pouvait être distinguée du « Onegaishimasu » prévu était un simple « Osu! ».

Ahhhh, cette jeunesse qui pervertie tout l’héritage de nos ancêtres :).

La « Morning » théorie

Enfin, la dernière théorie que j’ai pu trouver sur l’apparition du « OSS » est celle qui proviendrait du Dr Mizutani Osamu. Tu l’auras compris, c’est un Japonais et non un Congolais.

Le Dr Mizutani, professeur de linguistique à l’Université de Nagoya. Il a fréquemment cité dans le Japan Times comme un « expert en langues ». Il parle dans son travail d’une expérience fascinante qu’il a menée une fois avec un groupe de personnes au hasard. Le but était d’observer les différentes manières dont les sujets retournaient une simple salutation du matin.

En bref, le Dr Mizutani a salué des inconnus dans les rues de Nagoya avec l’expression « Ohayo gozaimasu! » (l’équivalent japonais le plus poli de « Bonjour! »). Le résultat? Bien que la plupart des sujets aient répondu de la même manière (« Ohayo gozaimasu! »), il a remarqué que les salutations changeaient à mesure que les situations changeaient.

En fait, le Dr Mizutani a découvert que la plupart des joggeurs répondaient par des formes de salutation de plus en plus courtes. Les salutatations des joggeurs sont: « Ohayossu! », « Ohayoosu! », « Oossu! », ou simplement… »Osu! ».

En résumé, la tendance est au raccourcissement de l’expression, ce qui revient à « OSS ».

Les 2 premières théories sont les plus plausibles. En revanche, l’explication du Dr Mizutani est intéressante pour comprendre les manières linguistiques que peuvent avoir les Japonais. Il est presque certain qu’il y a une expression bien plus longue qui est à la base du fameux « OSS ».

Laissez un petit « OSS » ou « OSU » dans les commentaires.

Thomas_G
Thomas_Ghttps://road-to-black-belt.com
Passionné de Jiu-Jitsu Brésilien depuis des années. Aujourd'hui Blue Belt. Je vais pouvoir partager avec vous toutes les informations, questionnements, et étonnements autour de la pratique du JJB

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

spot_img

Posts Populaires

spot_img
spot_img
spot_img

My favorites

Suivez Nous

11FansJ'aime
105SuiveursSuivre
0SuiveursSuivre
1SuiveursSuivre
spot_img